
«Дылда»: Как снят фильм о послевоенном Ленинграде, награждённый в Каннах

В прокате — получивший призы на Каннском фестивале фильм Кантемира Балагова. Ученик Александра Сокурова проявляет себя как зрелый художник — ни больше и ни меньше.
Первая работа Балагова, «Теснота», была, конечно событием: постольку, поскольку показывала Кавказ девяностых, неизведанную фактуру. Но как художественное явление была все-таки «фильмом ученика Сокурова»: любопытным и смелым, но дебютом, заявкой на нечто большее. После «Дылды» Балагова называть учеником язык не повернется: это не упражнение на заданную тему, не заявка, а полноценное, сложное и неудобное художественное высказывание.
Балагов сразу поставил планку высоко, даже слишком. Даже сюжетно — вдохновением для фильма послужила книга Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо», и это смело, на грани самоубийства. В основе «Дылды» — история двух девушек, вернувшихся с фронта в Ленинград и тщетно пытающихся начать мирную, спокойную жизнь. Темы войны, блокады, женщины на войне, голода и смерти — не только больные и невысказанные, нерешенные, они еще и до сих пор неудобные (вспомнить хотя бы скандал с «Праздником»). Алексиевич вовсе для литературной (и не только) тусовки — как красная тряпка для быка: манипулятор, «не писатель, а журналист», да и вообще, что это за литература такая, интервью собирать.
Но ни у поборников «военной правды», ни у тех, кто даже Даниила Гранина обвинял в «очернении», язык не повернется предъявить хоть какие-то претензии к «Дылде», найти в фильме хоть тень «поливания грязью». В первую очередь, потому, что в художественном плане Балагов тут поставил планку даже выше, чем в повествовательно-тематическом. «Дылда» — кажется, вообще первый после балабановского «Брата» фильм, напрямую работающий в русле «ленинградской школы». Тут много шума, атмосферы, деталей, из которых экранная реальность складывается: голоса коммунальных соседей и пациентов госпиталя, трамвайная болтовня, грязный снег на тротуарах, вечная зимняя полумгла. Сюжет срастается из всего этого даже в большей степени, чем из, собственно, истории двух подруг, ищущих хоть какой-то человеческой близости в нищем и жалком послевоенном мире.
Но самый яркая, решающая черта «ленинградской школы» в «Дылде» — актерская. Балагов идет по полузабытому германовскому (как бы это ни звучало невероятно) пути: поиска типажей, странных лиц, необычных внешностей. Большие роли в «Дылде» играют непрофессиональные актеры: музыканты, повара, просто прохожие. Но ровно теми же свойствами обладают и профессионалы: исполнительницы главных ролей Виктория Мирошниченко и Василиса Перелыгина не похожи на актрис. Мирошниченко — действительно, дылда, белесая, с совершенно нестандартной внешностью. Перелыгина, кажется, вообще не играет, а просто произносит текст прерывающимся голосом, то сбиваясь на смех, то каменея. У Балагова играют не актеры и актрисы, а ресницы, уши, носы, подбородки, нищенская шапочка Дылды, даже позвякивающие в темноте на груди ее подруги ордена. Единственное узнаваемое лицо на весь фильм — Ксения Кутепова — тут неузнаваема: потому что играет не комплексом срывающегося голоса, нервичности и прочего своего дежурного инструментария, а рыжими кудрями и поджатыми губами.
Как это ни странно прозвучит «Дылда» — при всей свой сложности, образности и сугубой художественности — первый за очень долгое время отечественный фильм, который не может не быть понятен всем и каждому, не может не трогать в равной степени петербуржцев (в том числе, вызывать гордость продолжением традиций), жителей Токио, Мельбурна и Буэнос-Айреса. Тут нет никакой «специфики», чтобы прочувствовать трагедию героинь, не нужно знать о блокаде и войне. Чтобы сочувствовать Дылде, не нужно понимать русского языка — достаточно ее птичьей пластики, белесости и данных со всей физиологической убедительностью последствий контузии. Так что Балагов — нет, не «ученик Сокурова», а «Дылда» — не «кино о блокаде». Это понятный всем и каждому фильм режиссера с мировым именем.
Иван Чувиляев, специально для «Фонтанки.ру»
Читайте также:
Кто идет за Звягинцевым и Сокуровым: шесть молодых российских режиссеров

Новая музыка мая: Garbage, Том Йорк, Майли Сайрус, Леонид Агутин и не только
Новости
29 апреля 2025 - Свет, цвет и эклеры. Что делать в Эрарте на майские праздники
- 31 мая 2025 - «В буднях великих строек». Артисты Театра имени Шаляпина с Фабио Мастранджело дали концерт у Дворцового моста
- 30 мая 2025 - «Классика на Дворцовой» закончилась «Хафананой» и Scorpions
- 30 мая 2025 - В Петербурге покорили «теноровый Эверест» и спели любимую арию Обломова: как открылась «Классика на Дворцовой»
- 29 мая 2025 - Стало известно, где и когда выйдет новый сериал Романа Михайлова про 90-е, показанный на ММКФ
- 27 мая 2025 - В Петербурге не будет салюта ко Дню города
Статьи
-
30 мая 2025, 13:27В российский прокат вышла китайская анимационная сказка «Нэчжа побеждает Царя драконов», установившая множество кассовых рекордов на международном рынке (общие сборы — свыше 2,2 миллиарда долларов). Коммерчески успешным был и первый фильм «Нэчжа» 2019 года, рассказывающий о мальчике демонической природы, который заводит дружбу с сыном Царя драконов, огорчает родителей-военачальников и вообще находится в эпицентре глобальной битвы добра и зла.
-
29 мая 2025, 19:53У многих произведений из Эрмитажа — богатая история, которую трудно осознать, глядя на сами вещи. Но даже среди них отдельные экспонаты выделяются уникальной судьбой. Например, «Мадонна во Славе» Яна Провоста, написанная в 1524 году (чтобы вы могли представить эту цифру — тогда даже старший Питер Брейгель еще не родился!). Она пережила разрушение главного собора Брюгге, будучи вмурованной в его стену. Сейчас ее и еще две нидерландские картины того же времени восстановили реставраторы — теперь посетители могут увидеть ранее неизвестные детали и пофантазировать, как мог выглядеть алтарь целиком. «Фонтанка» поговорила с куратором и реставратором.
-
26 мая 2025, 22:29
-
23 мая 2025, 15:36